Všeobecné obchodní podmínky pro poskytování právních služeb
společnosti SALMON LEGAL s.r.o., IČO: 21222223, se sídlem Revoluční 763/15, Staré Město, 110 00 Praha 1, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. C 398469
(dále jen „SALMON LEGAL“)
Aktualizovaná verze ke dni 1. 6. 2026
Upozornění: Je-li pro tentýž smluvní vztah vyhotovena také anglická verze tohoto dokumentu, slouží anglické znění pouze pro usnadnění komunikace mezi smluvními stranami. V případě jakéhokoli rozporu, nejasnosti nebo rozdílu ve výkladu je rozhodující české znění.
1. Úvodní ustanovení
1.1 Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“) upravují práva a povinnosti mezi SALMON LEGAL a klientem při poskytování právních služeb, pokud se smluvní strany ve smlouvě o poskytování právních služeb, v objednávce, v potvrzení objednávky nebo v jiném výslovném ujednání nedohodnou jinak.
1.2 Tyto VOP jsou nedílnou součástí rámcových smluv o poskytování právních služeb a dalších smluv o poskytování právních služeb uzavřených mezi SALMON LEGAL a klientem po 1. 1. 2024, pokud na ně příslušná smlouva nebo jiné ujednání odkazuje.
1.3 Tyto VOP se použijí ve znění účinném ke dni uzavření příslušné smlouvy, ledaže se smluvní strany následně písemně dohodnou jinak.
1.4 SALMON LEGAL vykonává advokacii v souladu s právními a stavovskými předpisy, zejména se zákonem o advokacii a stavovskými předpisy České advokátní komory.
1.5 Klient potvrzuje, že měl před uzavřením smlouvy možnost se s těmito VOP seznámit a že mu byly poskytnuty v textové podobě nebo mu bylo umožněno jejich uložení a opakované zobrazení.
2. Vymezení pojmů
2.1 „Klientem“ se rozumí fyzická nebo právnická osoba, které SALMON LEGAL poskytuje právní služby.
2.2 „Smlouvou“ se rozumí rámcová smlouva o poskytování právních služeb, jednotlivá smlouva o poskytování právních služeb, objednávka potvrzená SALMON LEGAL nebo jiné prokazatelné ujednání mezi smluvními stranami, na jehož základě SALMON LEGAL poskytuje klientovi právní služby.
2.3 „Právní službou“ se rozumí poskytování právních služeb ve smyslu zákona o advokacii, zejména právní porady, konzultace, právní rozbory, vypracování a revize smluv a jiných dokumentů, sepis podání, zastupování v řízeních a jednání jménem klienta, jakož i další činnosti s tím přímo související.
2.4 „Spotřebitelem“ se rozumí klient, který při uzavírání a plnění smlouvy nejedná v rámci své podnikatelské činnosti ani v rámci samostatného výkonu povolání.
2.5 „Pověřeným advokátem“ se rozumí advokát, zaměstnaný advokát, advokátní koncipient nebo jiná osoba podílející se na poskytování právních služeb v rozsahu dovoleném právními předpisy a pod odpovědností SALMON LEGAL.
3. Uzavření smlouvy a pořadí dokumentů
3.1 Smlouva může být uzavřena v listinné podobě, elektronicky, prostřednictvím e-mailové komunikace nebo ústně, pokud to povaha věci připouští. SALMON LEGAL je oprávněna požadovat pro určitý typ věci nebo klienta písemnou formu.
3.2 V případě rozporu mezi jednotlivými dokumenty mají přednost:
a) individuální písemná smlouva,
b) písemně potvrzená objednávka nebo písemně potvrzené individuální podmínky,
c) tyto VOP.
3.3 E-mailová komunikace mění nebo doplňuje smlouvu pouze tehdy, je-li z jejího obsahu zřejmé, že obě smluvní strany zamýšlely sjednat konkrétní změnu nebo doplnění.
4. Personální zajištění právních služeb
4.1 SALMON LEGAL je oprávněna určit, který advokát nebo jiná pověřená osoba bude konkrétní právní službu zajišťovat.
4.2 SALMON LEGAL je oprávněna pověřit poskytováním právních služeb své zaměstnance, trvale spolupracující advokáty a další osoby v rozsahu dovoleném právními a stavovskými předpisy.
4.3 SALMON LEGAL odpovídá za řádné personální zajištění poskytovaných právních služeb.
5. Rozsah a obsah právních služeb
5.1 Rozsah právních služeb se řídí smlouvou, pokyny klienta, povahou věci a právními a stavovskými předpisy.
5.2 Součástí právních služeb jsou i činnosti přímo související s jejich poskytováním, zejména:
a) převzetí, evidence, třídění, tisk, skenování a archivace dokumentů,
b) vedení spisu v listinné nebo elektronické podobě,
c) studium podkladů, judikatury, odborné literatury a právních předpisů,
d) interní porady právního týmu k věci klienta,
e) komunikace s klientem, protistranou, soudy, správními orgány a dalšími osobami,
f) příprava podání, návrhů, smluv, stanovisek a jiných výstupů,
g) organizační a administrativní úkony přímo související s poskytovanou právní službou.
5.3 Není-li výslovně dohodnuto jinak, součástí právních služeb není daňové poradenství, účetní poradenství, auditorská činnost, znalecká činnost ani jiné odborné služby mimo oblast práva. Zasahuje-li právní služba do těchto oblastí, poskytuje SALMON LEGAL právní pohled na věc; klient je povinen zajistit si podle povahy věci stanovisko příslušného specialisty.
5.4 SALMON LEGAL poskytuje právní služby na základě skutkových tvrzení, podkladů a instrukcí poskytnutých klientem. SALMON LEGAL neodpovídá za důsledky neúplných, nesprávných, opožděně předaných nebo zkreslených informací či podkladů ze strany klienta.
6. Součinnost klienta a komunikace
6.1 Klient je povinen poskytovat SALMON LEGAL pravdivé, úplné a včasné informace a předávat jí bez zbytečného odkladu veškeré podklady potřebné pro řádné poskytování právních služeb.
6.2 Klient je povinen bez zbytečného odkladu informovat SALMON LEGAL o všech skutečnostech, které mohou mít význam pro poskytovanou právní službu, zejména o doručených písemnostech, uskutečněných jednáních, běhu lhůt, změně kontaktních údajů nebo změně skutkového stavu věci.
6.3 SALMON LEGAL klientovi sdělí svůj právní názor a doporučený postup. Trvá-li klient přes poučení na pokynu odporujícím právním nebo stavovským předpisům, může to vést k ukončení poskytování právních služeb v souladu s právními předpisy.
6.4 Klient je povinen sdělit SALMON LEGAL kontaktní e-mailovou adresu a případně další komunikační údaje. Použije-li klient v komunikaci opakovaně jinou e-mailovou adresu, než kterou dosud používal, je SALMON LEGAL oprávněna tuto adresu považovat za další schválenou komunikační adresu, nevyjádří-li klient bezodkladně nesouhlas.
6.5 SALMON LEGAL je oprávněna komunikovat s klientem prostřednictvím e-mailu, datové schránky, telefonu, online komunikačních nástrojů nebo poštovních služeb, podle povahy věci a dosavadní komunikace stran.
6.6 Není-li dohodnuto jinak, klient zasílá pokyny a podklady primárně pověřenému advokátovi nebo na centrální kontaktní adresu SALMON LEGAL.
6.7 SALMON LEGAL není povinna přijmout pokyn klienta, pokud je neurčitý, nesrozumitelný, neúplný, odporuje právním nebo stavovským předpisům, je zjevně neproveditelný nebo neodpovídá sjednanému rozsahu právních služeb.
7. Odměna za právní služby
7.1 Odměna SALMON LEGAL se řídí primárně individuální dohodou smluvních stran.
7.2 Není-li ve smlouvě nebo v jiném výslovném ujednání dohodnuto jinak, činí základní hodinová sazba odměny SALMON LEGAL podle následujících sazebních kategorií:
a) advokát: 4.000 Kč bez DPH za každou hodinu právní služby,
b) advokát speciál: 5.000 Kč bez DPH za každou hodinu právní služby,
c) advokát senior: 5.000 Kč bez DPH za každou hodinu právní služby,
d) advokát senior speciál: 6.000 Kč bez DPH za každou hodinu právní služby.
7.3 Zařazení konkrétní právní služby do příslušné sazební kategorie určí SALMON LEGAL s ohledem na povahu věci, odbornou náročnost, specializaci a senioritu osoby poskytující právní službu a tuto skutečnost klientovi sdělí předem nebo bez zbytečného odkladu po převzetí věci.
7.4 Vyžaduje-li klient poskytnutí právních služeb mimo běžnou pracovní dobu, v cizím jazyce, ve věci s více subjekty nebo mimo území České republiky, je SALMON LEGAL oprávněna účtovat dvojnásobek základní hodinové sazby příslušné sazební kategorie.
7.5 Při souběhu dvou nebo více okolností uvedených v odstavci 7.4 je SALMON LEGAL oprávněna účtovat trojnásobek základní hodinové sazby příslušné sazební kategorie.
7.6 Pro účely těchto VOP se za věc s více subjekty považuje zejména věc, v níž na straně klienta, protistrany nebo dalších zúčastněných osob vystupuje více subjektů a tato skutečnost zvyšuje právní, koordinační nebo procesní náročnost poskytované právní služby.
7.7 Není-li dohodnuto jinak, odměna se účtuje po patnáctiminutových intervalech; každých započatých 15 minut představuje samostatně účtovatelný časový úsek.
7.8 SALMON LEGAL je oprávněna požadovat přiměřenou zálohu na odměnu a hotové výdaje. Neuhrazení požadované přiměřené zálohy může být důvodem k neposkytnutí právní služby nebo k ukončení smlouvy v rozsahu dovoleném právními předpisy.
7.9 SALMON LEGAL je plátcem DPH. K odměně a k náhradám se připočte DPH v zákonné výši, pokud se podle právních předpisů uplatní.
7.10 Klient bere na vědomí, že časová náročnost právní služby závisí zejména na složitosti věci, rozsahu podkladů, procesním vývoji, rychlosti součinnosti klienta a požadavcích na formu či jazyk výstupu. Jakýkoliv časový odhad sdělený SALMON LEGAL je pouze orientační, není-li výslovně písemně sjednán jako závazný limit.
7.11 Pokud je klientovi v řízení přiznána náhrada nákladů právního zastoupení nebo je tato náhrada uhrazena protistranou mimosoudně, použije se takto uhrazené plnění na úhradu pohledávek SALMON LEGAL za klientem v rozsahu dovoleném právními a stavovskými předpisy a podle dohody smluvních stran.
7.12 Je-li to v konkrétní věci účelné a smluvní strany se tak dohodnou, může SALMON LEGAL přijímat plnění určené klientovi na svůj bankovní účet a započíst proti němu svou splatnou odměnu, náhradu hotových výdajů a jiné splatné pohledávky za klientem, pokud to právní a stavovské předpisy připouštějí.
8. Hotové výdaje a další náklady
8.1 Klient je povinen nahradit SALMON LEGAL účelně vynaložené hotové výdaje související s poskytováním právních služeb, zejména soudní a správní poplatky, notářské poplatky, poštovné, telekomunikační poplatky, cestovní výdaje, náklady na překlady, znalecké posudky, odborná vyjádření, opisování, kopírování, konverzi dokumentů a obdobné náklady.
8.2 Není-li dohodnuto jinak, náhrada hotových výdajů se účtuje podle skutečně vynaložených nákladů. SALMON LEGAL je oprávněna požadovat na tyto náklady přiměřenou zálohu.
8.3 Je-li pro řádné poskytnutí právní služby nezbytná cesta mimo sídlo SALMON LEGAL nebo její pobočku, náleží SALMON LEGAL vedle odměny též náhrada cestovních výdajů a náhrada za promeškaný čas, není-li dohodnuto jinak.
8.4 Není-li dohodnuto jinak, náhrada cestovních výdajů při použití motorového vozidla odpovídá právním předpisům upravujícím cestovní náhrady. Při použití veřejné dopravy se účtují skutečně vynaložené náklady.
8.5 Není-li dohodnuto jinak, náhrada za promeškaný čas odpovídá době účelně strávené cestou do místa poskytování právní služby a zpět nebo čekáním přímo souvisejícím s poskytovanou právní službou a účtuje se ve výši sjednané hodinové sazby odměny v poměrné části podle skutečně spotřebovaného času.
8.6 SALMON LEGAL je oprávněna účtovat:
a) 100 Kč bez DPH za každou stranu autorizované konverze dokumentu,
b) 100 Kč bez DPH za každé prohlášení advokáta o pravosti podpisu,
pokud se smluvní strany nedohodnou jinak nebo neplyne-li z povahy věci, že tyto úkony jsou zahrnuty do sjednané odměny.
8.7 Předá-li klient podklady v cizím jazyce a povaha věci vyžaduje úřední, odborný nebo jinak kvalifikovaný překlad, je SALMON LEGAL oprávněna po předchozím upozornění klienta zajistit takový překlad prostřednictvím třetí osoby; klient je povinen uhradit související náklady.
9. Vyúčtování a platební podmínky
9.1 SALMON LEGAL vystavuje klientovi daňové doklady nebo jiné výzvy k úhradě zpravidla měsíčně, případně po dokončení určité části právní služby nebo po provedení jednotlivého úkonu, podle povahy věci.
9.2 Nestanoví-li smlouva nebo faktura jinak, činí splatnost faktury 10 dnů ode dne jejího vystavení.
9.3 Klient je povinen hradit faktury bezhotovostně na bankovní účet uvedený na faktuře, pokud není dohodnuto jinak.
9.4 V případě prodlení klienta s úhradou peněžitého dluhu je SALMON LEGAL oprávněna požadovat zákonný úrok z prodlení a náhradu nákladů spojených s uplatněním pohledávky v rozsahu stanoveném právními předpisy.
9.5 Je-li klient v prodlení s úhradou splatné pohledávky, je SALMON LEGAL po předchozím upozornění oprávněna přerušit poskytování právních služeb v rozsahu dovoleném právními a stavovskými předpisy; tím není dotčena povinnost učinit nezbytné úkony k ochraně práv klienta, vyžadují-li to právní předpisy.
10. Vedení případu, lhůty a termíny
10.1 SALMON LEGAL postupuje při poskytování právních služeb v souladu se smlouvou, pokyny klienta, které nejsou v rozporu s právními nebo stavovskými předpisy, a s ohledem na povahu a potřeby konkrétní věci.
10.2 SALMON LEGAL může klientovi sdělit předpokládaný harmonogram práce nebo odhad termínu zpracování. Nejde však o závazný termín, pokud nebyl výslovně písemně potvrzen jako závazný.
10.3 Klient bere na vědomí, že délka zpracování věci závisí zejména na složitosti případu, dostupnosti podkladů, procesních lhůtách třetích osob a rozsahu součinnosti klienta.
10.4 Pokud klient požaduje pevný termín plnění, je povinen tuto skutečnost SALMON LEGAL výslovně a včas sdělit. SALMON LEGAL závazek k pevnému termínu přijímá pouze výslovným potvrzením.
10.5 Běžná pracovní doba SALMON LEGAL je v pondělí až čtvrtek od 10:00 do 16:00. V pátek je SALMON LEGAL pro běžný provoz uzavřena. Poskytnutí právních služeb mimo běžnou pracovní dobu je možné po předchozí dohodě smluvních stran.
11. Doručování a komunikace mezi stranami
11.1 Písemnosti se doručují na adresy a kontaktní údaje sdělené druhé smluvní straně.
11.2 E-mailová zpráva zaslaná na poslední sdělenou e-mailovou adresu se považuje za doručenou okamžikem odeslání, pokud se odesílateli nevrátí jako nedoručitelná. Prokáže-li adresát, že se s ní z důvodů, které nezavinil, nemohl seznámit, považuje se za doručenou okamžikem, kdy se s ní reálně mohl seznámit.
11.3 Datová zpráva dodaná do datové schránky se doručuje podle příslušných právních předpisů.
11.4 Listovní zásilka zaslaná na poslední sdělenou adresu se považuje za doručenou třetím pracovním dnem po jejím prokazatelném odeslání v rámci České republiky, neprokáže-li adresát pozdější doručení bez svého zavinění.
12. Střet zájmů, odmítnutí a omezení poskytování právních služeb
12.1 SALMON LEGAL je oprávněna odmítnout převzetí věci nebo ukončit poskytování právních služeb v případech stanovených právními nebo stavovskými předpisy, zejména pro střet zájmů, narušení nezbytné důvěry, neposkytnutí potřebné součinnosti klientem, neuhrazení přiměřené zálohy nebo trvání klienta na pokynu odporujícím právním nebo stavovským předpisům.
12.2 SALMON LEGAL je rovněž oprávněna odmítnout právní službu, pokud by její poskytnutí bylo v rozporu s profesní etikou, zákonem, interními pravidly řízení rizik nebo povinnostmi podle předpisů proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu.
13. Ukončení smlouvy a předání spisu
13.1 Klient je oprávněn smlouvu o poskytování právních služeb ukončit kdykoli, a to i bez udání důvodu.
13.2 SALMON LEGAL je oprávněna smlouvu vypovědět nebo jinak ukončit v případech stanovených právními a stavovskými předpisy.
13.3 Ukončením smlouvy nejsou dotčeny nároky SALMON LEGAL na odměnu, náhradu hotových výdajů, náhradu za promeškaný čas a úhradu dalších nákladů za právní služby poskytnuté do okamžiku ukončení smlouvy.
13.4 Po ukončení smlouvy SALMON LEGAL bez zbytečného odkladu vydá klientovi originály dokumentů předaných klientem a další písemnosti, které je podle povahy věci a právních předpisů třeba klientovi vydat. SALMON LEGAL je oprávněna pořídit si kopie předávaných dokumentů pro účely splnění svých zákonných a stavovských povinností.
13.5 SALMON LEGAL není povinna předávat klientovi své interní pracovní poznámky, interní koncepty, pracovní verze dokumentů, interní komunikaci v rámci týmu ani jiné interní materiály, které nejsou určeny jako finální výstup pro klienta.
13.6 I po ukončení smlouvy je SALMON LEGAL povinna po zákonem stanovenou dobu činit neodkladné úkony tak, aby klient neutrpěl újmu na svých právech nebo oprávněných zájmech, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak nebo klient neučiní jiné opatření.
14. Odpovědnost a pojištění
14.1 SALMON LEGAL odpovídá klientovi za újmu způsobenou v souvislosti s poskytováním právních služeb v rozsahu stanoveném právními předpisy.
14.2 SALMON LEGAL neodpovídá za újmu vzniklou v důsledku:
a) nepravdivých, neúplných nebo opožděně předaných informací či podkladů klientem,
b) nesplnění pokynu nebo povinnosti klienta,
c) postupu podle výslovného pokynu klienta, na jehož rizika byl klient předem upozorněn, pokud takový postup nebyl v rozporu s právními nebo stavovskými předpisy,
d) jednání třetích osob, kterým SALMON LEGAL nemohla ani při vynaložení odborné péče zabránit.
14.3 SALMON LEGAL je pojištěna pro případ odpovědnosti za újmu způsobenou při výkonu advokacie v rozsahu stanoveném právními a stavovskými předpisy.
15. Mlčenlivost a důvěrnost
15.1 SALMON LEGAL zachovává mlčenlivost o všech skutečnostech, o nichž se dozví v souvislosti s poskytováním právních služeb, v rozsahu vyžadovaném právními a stavovskými předpisy.
15.2 Klient bere na vědomí, že SALMON LEGAL může v nezbytném rozsahu sdílet informace týkající se věci s osobami podílejícími se na poskytování právních služeb, s externími dodavateli odborných služeb, s orgány veřejné moci nebo s jinými osobami, je-li to nezbytné pro řádné poskytnutí právní služby nebo vyžadované právními předpisy.
16. Ochrana osobních údajů
16.1 SALMON LEGAL zpracovává osobní údaje klienta a dalších dotčených osob v rozsahu nezbytném pro:
a) jednání o uzavření a plnění smlouvy,
b) poskytování právních služeb,
c) plnění právních a stavovských povinností SALMON LEGAL,
d) ochranu oprávněných zájmů SALMON LEGAL, zejména pro účely evidence, vymáhání pohledávek, řízení rizik, prokazování splnění povinností a ochrany práv SALMON LEGAL.
16.2 Osobní údaje jsou zpracovávány po dobu nezbytnou pro plnění smlouvy a dále po dobu stanovenou příslušnými právními a stavovskými předpisy, případně po dobu nutnou k ochraně práv SALMON LEGAL.
16.3 SALMON LEGAL může pověřit zpracováním osobních údajů další osoby, je-li to nezbytné pro poskytování právních služeb nebo provoz SALMON LEGAL a je-li zajištěna odpovídající ochrana osobních údajů a důvěrnosti.
16.4 Podrobnější informace o zpracování osobních údajů SALMON LEGAL poskytuje samostatným informačním dokumentem nebo jiným vhodným způsobem.
17. AML a identifikace klienta
17.1 SALMON LEGAL je povinnou osobou podle právních předpisů upravujících některá opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu.
17.2 V případech stanovených právními předpisy je SALMON LEGAL oprávněna a povinna provést identifikaci a kontrolu klienta, případně dalších osob, vyžádat si potřebné doklady a informace a pořídit si jejich kopie nebo záznamy.
17.3 Klient je povinen poskytnout SALMON LEGAL součinnost nezbytnou ke splnění povinností podle AML předpisů. Neposkytnutí požadované součinnosti může být důvodem k odmítnutí převzetí věci, neposkytnutí právní služby nebo ukončení smlouvy.
17.4 SALMON LEGAL plní své povinnosti podle AML předpisů v rozsahu a způsobem stanoveným zákonem, včetně zvláštních pravidel dopadajících na advokáty.
18. Zvláštní ustanovení pro klienta – spotřebitele
18.1 Je-li klient spotřebitelem, použijí se vedle smlouvy a těchto VOP také příslušná ustanovení občanského zákoníku a zákona o ochraně spotřebitele.
18.2 Před uzavřením smlouvy SALMON LEGAL spotřebiteli sdělí v zákonem požadovaném rozsahu zejména své identifikační a kontaktní údaje, hlavní vlastnosti poskytované služby, cenu nebo způsob jejího určení, způsob platby, podmínky ukončení smlouvy, informace o právu odstoupit od smlouvy, pokud takové právo vzniká, a informace o mimosoudním řešení spotřebitelských sporů.
18.3 Je-li smlouva se spotřebitelem uzavřena distančním způsobem nebo mimo prostory obvyklé pro podnikání SALMON LEGAL, má spotřebitel právo odstoupit od smlouvy ve lhůtě 14 dnů ode dne jejího uzavření, nestanoví-li právní předpis jinak.
18.4 Spotřebitel bere na vědomí, že pokud výslovně požádá o zahájení poskytování právních služeb před uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy a následně od smlouvy v této lhůtě odstoupí, je povinen uhradit SALMON LEGAL poměrnou část ceny za služby již poskytnuté do okamžiku odstoupení a účelně vynaložené hotové výdaje.
18.5 Spotřebitel bere na vědomí, že právo odstoupit od smlouvy nevzniká nebo zaniká v případech stanovených zákonem, zejména bylo-li poskytování služby v plném rozsahu dokončeno s jeho předchozím výslovným souhlasem a po předchozím poučení o zániku práva odstoupit od smlouvy.
18.6 Stížnosti a reklamace týkající se poskytování právních služeb může spotřebitel uplatnit písemně na adrese sídla SALMON LEGAL nebo elektronicky na kontaktní e-mailové adrese SALMON LEGAL. SALMON LEGAL stížnost nebo reklamaci posoudí a vyřídí v přiměřené lhůtě odpovídající povaze věci.
18.7 Subjektem mimosoudního řešení spotřebitelských sporů mezi advokátem a spotřebitelem je Česká advokátní komora, se sídlem Národní 16, 110 00 Praha 1, internetová adresa www.cak.cz.
18.8 Ustanovení těchto VOP se vůči spotřebiteli vykládají vždy způsobem, který je v souladu s kogentními ustanoveními právních předpisů na ochranu spotřebitele. Pokud by některé ustanovení těchto VOP bylo vůči spotřebiteli neplatné nebo neúčinné, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení; namísto takového ustanovení se použije příslušná právní úprava.
19. Postoupení a změny smlouvy
19.1 Klient není oprávněn postoupit svá práva a povinnosti ze smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu SALMON LEGAL.
19.2 SALMON LEGAL je oprávněna postoupit třetí osobě svou splatnou peněžitou pohledávku za klientem, pokud to neodporuje právním nebo stavovským předpisům; je-li klient spotřebitelem, lze tak učinit pouze tehdy, nepovede-li to ke zhoršení jeho právního postavení.
19.3 Smlouvu a tyto VOP lze měnit pouze písemnou dohodou smluvních stran, nestanoví-li právní předpis nebo tyto VOP výslovně jinak.
20. Závěrečná ustanovení
20.1 Právní vztahy neupravené smlouvou a těmito VOP se řídí právním řádem České republiky, zejména zákonem o advokacii, občanským zákoníkem a souvisejícími právními a stavovskými předpisy.
20.2 Je-li některé ustanovení těchto VOP neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné, nemá tato skutečnost vliv na platnost a účinnost ostatních ustanovení. Smluvní strany je nahradí ustanovením, které bude svým smyslem a účelem nejbližší.
20.3 Tyto VOP nabývají účinnosti dne 1. 1. 2024.
V Praze dne 1. 6. 2026
SALMON LEGAL s.r.o. JUDr. Jan Salmon, advokát
